Sunday, 6 May 2012

The Cow. Ayaat 244 - 246. Surah Al-Baqarah

2:244 

وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّـهِ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّـهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ 

Wa Qātilū . Aur lar'o
Fī Sabīli Al-Lahi . Allah ki rah mein
Wa A`lamū . Aur jaan lo
'Anna Al-Laha . Ke Allah Ta'lla
Samī`un `Alīmun . Sun'ney wala aur jaan'ney wala hai

And fight in the cause of Allah and know that Allah is Hearing and Knowing.

2:245 

مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِ‌ضُ اللَّـهَ قَرْ‌ضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافًا كَثِيرَ‌ةً ۚ وَاللَّـهُ يَقْبِضُ وَيَبْسُطُ وَإِلَيْهِ تُرْ‌جَعُونَ

Man Dhā Al-Ladhī . Kon hai jo
Yuqriđu Al-Laha . Karz de Allah Ta'lla ko
Qarđāan Ĥasanāan . Karz acha
Fayuđā`ifahu Lahu . So woh us'se bar'ha de uske liye
'Ađ`āfāan . Kahien gunah
Kathīratan . Zayada
Wa  ۚ  Allāhu . Aur Allah Ta'lla
Yaqbiđu . Tangi karta hai
Wa Yabsuţu . Aur farah'khi karta hai
Wa 'Ilayhi Turja`ūna . Aur us'si ki taraf tum laut'aye jao gey

Who is it that would loan Allah a goodly loan so He may multiply it for him many times over?  And it is Allah who withholds and grants abundance, and to Him you will be returned.

 2:246 

 أَلَمْ تَرَ‌ إِلَى الْمَلَإِ مِن بَنِي إِسْرَ‌ائِيلَ مِن بَعْدِ مُوسَىٰ إِذْ قَالُوا لِنَبِيٍّ لَّهُمُ ابْعَثْ لَنَا مَلِكًا نُّقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّـهِ ۖ قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِن كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ أَلَّا تُقَاتِلُوا ۖ قَالُوا وَمَا لَنَا أَلَّا نُقَاتِلَ فِي سَبِيلِ اللَّـهِ وَقَدْ أُخْرِ‌جْنَا مِن دِيَارِ‌نَا وَأَبْنَائِنَا ۖ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ تَوَلَّوْا إِلَّا قَلِيلًا مِّنْهُمْ ۗ وَاللَّـهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ

'Alam Tara . Kya nahi dehka aapne
'Ilá Al-Mala'i . Aik jam'aat ki taraf
Min Banī 'Isrā'īla . Bani Isra'eel se
Min Ba`di Mūsá . Musa E.S. ke baad
'Idh Qālū . Jo kaha un'ho ne
Linabīyin Lahum Ab`ath Lanā . Apney nabi ke liye, ke behj hamare liye
Malikāan Nuqātil . Aik badshah, hum lar'ien
Fī Sabīli Al-Lahi  ۖ  . Allah ki rah mein
Qāla Hal `Asaytum . Kaha us'ney ke kya ho sakta hai tumpar
'In Kutiba . Agar farz ki jaye
`Alaykumu Al-Qitālu . Tum par lar'rai
'Allā Tuqātilū  ۖ  . Ke na tum lar sako
Qālū . Kaha unho ne
Wa Mā Lanā . Aur kya hai hum ko
'Allā Nuqātila . Ke hum na lar'ien
Fī Sabīli Al-Lahi . Allah ki rah mein
Wa Qad 'Ukhrij . Aur beshak hum nikaley gaye hain
Min Diyārinā . Apney ghar'on se
Wa 'Abnā'inā  ۖ . Aur apni arr aulaad se
Falammā Kutiba . So jab unpar farz ki gayi
`Alayhimu Al-Qitālu . Unpar lar'rai
Tawallaw . To woh phirr gaye
'Illā Qalīlāan Minhum . Sivaye chan gin un mein se
Wa  ۗ  Allāhu . Aur Allah Ta'lla
`Alīmun Biž-Žālimīna . Jaanta hai zalim logon ko

Have you not considered the assembly of the Children of Israel after (the time of) Moses when they said to a prophet of theirs, "Send to us a king, and we will fight in the way of Allah?"  He said, "Would you perhaps refrain from fighting if fighting was prescribed for you?"  They said, "And why should we not fight in the cause of Allah when we have been driven out from our homes and from our children?"  But when fighting was prescribed for them, they turned away, except for a few of them.  And Allah is Knowing of the wrongdoers.

No comments:

Post a Comment