Tuesday 22 May 2012

Surah Al-Baqarah 2:253 - 254

2:253 
 تِلْكَ الرُّ‌سُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۘ مِّنْهُم مَّن كَلَّمَ اللَّـهُ ۖ وَرَ‌فَعَ بَعْضَهُمْ دَرَ‌جَاتٍ ۚ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْ‌يَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُ‌وحِ الْقُدُسِ ۗ وَلَوْ شَاءَ اللَّـهُ مَا اقْتَتَلَ الَّذِينَ مِن بَعْدِهِم مِّن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَلَـٰكِنِ اخْتَلَفُوا فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ وَمِنْهُم مَّن كَفَرَ‌ ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّـهُ مَا اقْتَتَلُوا وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ يَفْعَلُ مَا يُرِ‌يدُ

Tilka Ar-Rusulu . Yeh rasool hain
Fađđalnā . Fazeelat di humney
Ba`đahum `Alá Ba`đin  ۘ  . Unmein se baaz ko baaz thak
Minhum Man Kallama Al-Lahu  ۖ  . Aur unmein baaz se ihklaam kiya Allah Ta'lla ne
Wa Rafa`a . Aur buland kiye
Ba`đahum . Unmein se baaz ke
Darajātin  ۚ  . Dar'jay
Wa 'Ātaynā . Aur di humney
`Īsá Abna Maryama . Esa bai'te Maryam ko
Al-Bayyināti . Vasiye nishaaniyan
Wa 'Ayyadnāhu Birūĥi Al-Qudusi  ۗ . Aur mazboot kiya usko ru'hil qudus ke saath
Wa Law Shā'a Al-Lahu . Aur agar chahta Allah Ta'lla
Aqtatala Al-Ladhīna . Na lar'te woh log
Min Ba`dihim . Unke baad
Min Ba`di Mā Jā'at/humu Al-Bayyinātu . Uske baad ke aa chuki unke paas vasiye nishaaniyan
Wa Lakini Akhtalafū . Aur laikin ihktilaaf kiya unho ne
Faminhum Man 'Āmana . So unmein se baaz imaan laye
Wa Minhum Man Kafara  ۚ  . Aur unmein se baaz ny inkaar kiya
Wa Law Shā'a Al-Lahu . Aur agar chahta Allah Ta'lla
Aqtatalū . Na woh qat'il karte
Wa Lakinna Al-Laha . Aur laikin Allah Ta'lla
Yaf`alu . Karta hai
Mā Yurīdu . Jo chahta hai

Those messengers - some of them We caused to exceed others.  Among them were those to whom Allah spoke, and He raised some of them in degree.  And We gave Jesus, the Son of Mary, clear proofs, and We supported him with the Pure Spirit.  If Allah had willed, those (generations) succeeding them would not have fought each other after the clear proof had come to them.  But they differed, and some of them believed and some of them disbelieved.  And if Allah had willed, they would not have fought each other, but Allah does what He intends.

 2:254 
  يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنفِقُوا مِمَّا رَ‌زَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خُلَّةٌ وَلَا شَفَاعَةٌ ۗ وَالْكَافِرُ‌ونَ هُمُ الظَّالِمُونَ

Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū . Ay logon jo imaan laye ho
'Anfiqū . Harch karo
 Mimmā . Us'se
Razaqnākum . Jo rizq diya humney tumko
Min Qabli . Is'se pehley
'An Ya'tiya . Ke aa jaye
Yawmun. Aisa din ke na
Bay`un Fīhi . Tijaar'at hogi usmein
Wa Lā Khullatun . Aur na hogi dosti
Wa Lā Shafā`atun . Aur na koi sifaarish hogi
Wa  ۗ  Al-Kāfirūna . Aur yeh kafir log
Humu Až-Žālimūna . Woh'hi zalim hain

O you who have believed, spend from that which We have provided for you before there comes a Day in which there is no exchange and no friendship and no intercession.  And the disbelievers - they are the wrongdoers.

Monday 14 May 2012

Ayaat 2:249 -252 (Completion of 2nd Parah Sayaqool)

2:249 

فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِالْجُنُودِ قَالَ إِنَّ اللَّـهَ مُبْتَلِيكُم بِنَهَرٍ‌ فَمَن شَرِ‌بَ مِنْهُ فَلَيْسَ مِنِّي وَمَن لَّمْ يَطْعَمْهُ فَإِنَّهُ مِنِّي إِلَّا مَنِ اغْتَرَ‌فَ غُرْ‌فَةً بِيَدِهِ ۚ فَشَرِ‌بُوا مِنْهُ إِلَّا قَلِيلًا مِّنْهُمْ ۚ فَلَمَّا جَاوَزَهُ هُوَ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ قَالُوا لَا طَاقَةَ لَنَا الْيَوْمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ ۚ قَالَ الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَاقُو اللَّـهِ كَم مِّن فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيرَ‌ةً بِإِذْنِ اللَّـهِ ۗ وَاللَّـهُ مَعَ الصَّابِرِ‌ينَ

Falammā Faşala . Phir jab bahir nikal'a
Ţālūtu . Talut
Bil-Junūdi . Lashkar ke saath
Qāla 'Inna Al-Laha . To kaha us'ne ke beshak Allah Ta'lla
Mubtalīkum . Tumhari azmaaish karney wala hai
Binaharin . Aik nehr se
Faman Shariba . Pas jis'ny pi liya
Minhu . Us'se
Falaysa Minnī . To nahi hain woh mujse
Wa Man Lam . Aur jis'ney na
Yaţ`amhu . Usko chahk'a
Fa'innahu . To beshak woh
Minnī . Mujse hai
'Illā . Sivaye
Mani Aghtarafa . Yeh chil'lu bhar lay
Ghurfatan . Aik chil'lu
Biyadihi  ۚ  . Apney haath se
Fasharibū . Phir un'ho ne pi liya
Minhu . Us'se
'Illā Qalīlāan Minhum . Sivaye chan gin unmein se
Falammā . Pas jab
Jāwazahu . Uske paar huwa
Huwa . Woh
Wa Al-Ladhīna 'Āmanū . Aur woh log jo imaan laye
Ma`ahu . Uskey saath
Qālū . Unho ne kaha
Lā Ţāqata Lanā Al-Yawma . Ke nahi aaj taqat hamare liye aaj ke din
Bijālūta . Jaloot se saath
Wa Junūdihi  ۚ. Aur uske lashkar ke saath
Qāla Al-Ladhīna . Kaha un logon ne
Yažunnūna . Jo gumaan rahk'te te
'Annahum . Ke beshak woh
Mulāqū Al-Lahi . Milney waley hain Allah Ta'lla se
Kam Min Fi'atin . Kithni baar aik jamaat
Qalīlatin . Choti 
Ghalabat . Ghalib huwi'en
Fi'atan Kathīratan . Bar'i jamaat se
Bi'idhni Al-Lahi . Allah ke huk'm se
Wa  ۗ  Allāhu . Aur Allah Ta'lla
Ma`a Aş-Şābirīna . Saath hai sabr karney walon ke

And when Saul went forth with the soldiers, he said, "Indeed, Allah will be testing you with a river.  So whoever drinks from it is not of me, and whoever does not taste it is indeed of me, excepting one who takes (from it) in the hollow of his hand."  But they drank from it, except a (very) few of them.  Then when he had crossed it along with those who believed with him, they said, "There is no power for us today against Goliath and his soldiers."  But those who are certain that they would meet Allah said, "How many a small company has overcome a large company by permission of Allah.  And Allah is with the patient."

2:250 

وَلَمَّا بَرَ‌زُوا لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ قَالُوا رَ‌بَّنَا أَفْرِ‌غْ عَلَيْنَا صَبْرً‌ا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْ‌نَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِ‌ينَ

Wa Lammā Barazū . Aur jab aamina-saminay huwe woh
Lijālūta . Jaloot ki
Wa Junūdihi . Uske lashkar ke
Qālū . Unho ne kaha
Rabbanā . Ay hamare Rabb
'Afrigh `Alaynā . D'aal de humpar
Şabrāan . Sabr
Wa Thabbit 'Aqdāmanā . Aur jam'a de hamare qad'mon ko
Wa Anşurnā . Aur mad'at kar hamari
`Alá Al-Qawmi Al-Kāfirīna . Kafir logon par

And when they went forth to (face) Goliath and his soldiers, they said, "Our Lord, pour upon us patience and plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people."

2:251 

فَهَزَمُوهُم بِإِذْنِ اللَّـهِ وَقَتَلَ دَاوُودُ جَالُوتَ وَآتَاهُ اللَّـهُ الْمُلْكَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَهُ مِمَّا يَشَاءُ ۗ وَلَوْلَا دَفْعُ اللَّـهِ النَّاسَ بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لَّفَسَدَتِ الْأَرْ‌ضُ وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْعَالَمِينَ

Fahazamūhum . Phir unho ne shiqast di unhe
Bi'idhni Al-Lahi . Allah ke huk'm se
Wa Qatala Dāwūdu . Aur qat'il kiya Dawood (E.S.) ne
Jālūta . Jaloot ko
Wa 'Ātāhu Al-Lahu Al-Mulka . Aur us'he diya mamlikat
Wa Al-Ĥikmata . Aur hikmat
Wa `Allamahu . Aur us'he sihkaya
Mimmā Yashā'u  ۗ . Jo chaha usney
Wa Lawlā . Aur agar na
Daf`u Al-Lahi An-Nāsa . Hat'ata Allah Ta'lla logon ko
Ba`đahum Biba`đin . Baaz logon ko, baaz ke zariye
Lafasadati Al-'Arđu . Albatta fisaad ho jata zameen mein
Wa Lakinna Al-Laha . Aur laikin Allah Ta'lla
Dhū Fađlin `Alá Al-`Ālamīna . Fazl farmaney wala hai tamaam jahano par

So they defeated them by permission of Allah, and David killed Goliath, and Allah have him the kingship and prophet-hood and taught him from that which He willed.  And if it were not for Allah checking (some) people by means of others, the earth would have been corrupted, but Allah is full of bounty to the worlds.

2:252 

تِلْكَ آيَاتُ اللَّـهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْ‌سَلِينَ 

Tilka 'Āyātu Al-Lahi . Yeh ayaat'ien hain Allah Ta'lla ki
Natlūhā . Hum parh'te hain usko
`Alayka Bil-Ĥaqqi  ۚ. Aap par haqq ke saath
Wa 'Innaka Lamina Al-Mursalīna . Aur beshak Aap zaroor rasool'on mein se hain

These are the verses of Allah which We recite to you, (O Muhammad), in truth.  And indeed, you are from among the messengers. 

* Completion of Para 2 - Sayaqool.  Alhamdulillah *

Monday 7 May 2012

Surah Al-Baqarah. Ayaat 247 - 248. The Cow

2:247


وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ اللَّـهَ قَدْ بَعَثَ لَكُمْ طَالُوتَ مَلِكًا ۚ قَالُوا أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ الْمُلْكُ عَلَيْنَا وَنَحْنُ أَحَقُّ بِالْمُلْكِ مِنْهُ وَلَمْ يُؤْتَ سَعَةً مِّنَ الْمَالِ ۚ قَالَ إِنَّ اللَّـهَ اصْطَفَاهُ عَلَيْكُمْ وَزَادَهُ بَسْطَةً فِي الْعِلْمِ وَالْجِسْمِ ۖ وَاللَّـهُ يُؤْتِي مُلْكَهُ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّـهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ

 Wa Qāla Lahum . Aur kaha unke liye
Nabīyuhum . Unke nabi ne
'Inna Al-Laha . Ke beshak Allah Ta'lla
Qad Ba`atha . Allah Ta'lla ne muqarar kar diya hai
Lakum . Tumhare liye
Ţālūta Malikāan  ۚ   Taloot ko badshah
Qālū . Kahan unho ne
'Anná Yakūnu . Ke kaise hogi
Lahu Al-Mulku . Uske liye badsha'hat
`Alaynā . Hum par
Wa Naĥnu 'Aĥaqqu . Aur hum zayada haqq-daar hain
Bil-Mulki . Badsha'hat ke
Minhu . Us'se
Wa Lam Yu'uta Sa`atan Mina Al-Māli  ۚ  . Aur nahi di gayi usko kasrat maal mein
Qāla . Kaha Allah Ta'lla ne
'Inna Al-Laha . Ke beshak Allah Ta'lla ne
Aşţafāhu . Chun liya usko
`Alaykum . Tumpar
Wa Zādahu . Aur us'se zayada di hai
Basţatan . Kasrat
Al-`Ilmi . Ilm mein
Wa Al-Jismi . Aur jism mein
Wa  ۖ  Allāhu . Aur Allah Ta'lla
Yu'utī Mulkahu . Dait'ta hai badsha'hi
Man Yashā'u . Jisko chahta hai
Wa  ۚ  Allāhu . Aur Allah Ta'lla
Wāsi`un `Alīmun . Kasrat wala aur jaan'ney wala hai

And their prophet said to them, "Indeed, Allah has sent to you Saul as a kind."  They said, "How can he have kingship over us while we are more worthy of kingship than him and he has not been given any measure of wealth?"  He said, "Indeed, Allah has chosen him over you and has increased him abundantly in knowledge and stature.  And Allah gives His sovereignty to whom He wills.  And Allah is all-Encompassing (in favor) and knowing."

2:248 

وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ آيَةَ مُلْكِهِ أَن يَأْتِيَكُمُ التَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٌ مِّن رَّ‌بِّكُمْ وَبَقِيَّةٌ مِّمَّا تَرَ‌كَ آلُ مُوسَىٰ وَآلُ هَارُ‌ونَ تَحْمِلُهُ الْمَلَائِكَةُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِي

Wa Qāla Lahum . Aur kaha unke liye
Nabīyuhum . Unke nabi ne
'Inna 'Āyata Mulkihi . Ke beshak nishani uski hakum'at ki
'An Ya'tiyakumu At-Tābūtu . Ke ayega tumhare paas aik sandook
Fīhi . Us mein
Sakīnatun . Saman-e-taskeen hoga
Min Rabbikum . Tumhare rab ki taraf se
Wa Baqīyatun . Bachi huwi
Mimmā . Us mein se cheezien
Taraka . Jo chora
'Ālu Mūsá . Aal-e-Musa ne
Wa 'Ālu Hārūna . Aur Aal-e-Haroon ne
Taĥmiluhu Al-Malā'ikatu  ۚ . Aur utta'iengy us'se farishtey
'Inna Fī Dhālika . Beshak is'mein
La'āyatan Lakum . Nishani hai tumhare liye
'In Kuntum Mu'uminīna. Agar ho tum imaan waley

And their prophet said to them, "Indeed, a sign of his kingship is that the chest will come to you which is assurance from your Lord and a remnant of what the family of Moses and the family of Aaron has left, carried by the angels.  Indeed in that is a sign for you, if you are believers."

Sunday 6 May 2012

The Cow. Ayaat 244 - 246. Surah Al-Baqarah

2:244 

وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّـهِ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّـهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ 

Wa Qātilū . Aur lar'o
Fī Sabīli Al-Lahi . Allah ki rah mein
Wa A`lamū . Aur jaan lo
'Anna Al-Laha . Ke Allah Ta'lla
Samī`un `Alīmun . Sun'ney wala aur jaan'ney wala hai

And fight in the cause of Allah and know that Allah is Hearing and Knowing.

2:245 

مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِ‌ضُ اللَّـهَ قَرْ‌ضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافًا كَثِيرَ‌ةً ۚ وَاللَّـهُ يَقْبِضُ وَيَبْسُطُ وَإِلَيْهِ تُرْ‌جَعُونَ

Man Dhā Al-Ladhī . Kon hai jo
Yuqriđu Al-Laha . Karz de Allah Ta'lla ko
Qarđāan Ĥasanāan . Karz acha
Fayuđā`ifahu Lahu . So woh us'se bar'ha de uske liye
'Ađ`āfāan . Kahien gunah
Kathīratan . Zayada
Wa  ۚ  Allāhu . Aur Allah Ta'lla
Yaqbiđu . Tangi karta hai
Wa Yabsuţu . Aur farah'khi karta hai
Wa 'Ilayhi Turja`ūna . Aur us'si ki taraf tum laut'aye jao gey

Who is it that would loan Allah a goodly loan so He may multiply it for him many times over?  And it is Allah who withholds and grants abundance, and to Him you will be returned.

 2:246 

 أَلَمْ تَرَ‌ إِلَى الْمَلَإِ مِن بَنِي إِسْرَ‌ائِيلَ مِن بَعْدِ مُوسَىٰ إِذْ قَالُوا لِنَبِيٍّ لَّهُمُ ابْعَثْ لَنَا مَلِكًا نُّقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّـهِ ۖ قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِن كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ أَلَّا تُقَاتِلُوا ۖ قَالُوا وَمَا لَنَا أَلَّا نُقَاتِلَ فِي سَبِيلِ اللَّـهِ وَقَدْ أُخْرِ‌جْنَا مِن دِيَارِ‌نَا وَأَبْنَائِنَا ۖ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ تَوَلَّوْا إِلَّا قَلِيلًا مِّنْهُمْ ۗ وَاللَّـهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ

'Alam Tara . Kya nahi dehka aapne
'Ilá Al-Mala'i . Aik jam'aat ki taraf
Min Banī 'Isrā'īla . Bani Isra'eel se
Min Ba`di Mūsá . Musa E.S. ke baad
'Idh Qālū . Jo kaha un'ho ne
Linabīyin Lahum Ab`ath Lanā . Apney nabi ke liye, ke behj hamare liye
Malikāan Nuqātil . Aik badshah, hum lar'ien
Fī Sabīli Al-Lahi  ۖ  . Allah ki rah mein
Qāla Hal `Asaytum . Kaha us'ney ke kya ho sakta hai tumpar
'In Kutiba . Agar farz ki jaye
`Alaykumu Al-Qitālu . Tum par lar'rai
'Allā Tuqātilū  ۖ  . Ke na tum lar sako
Qālū . Kaha unho ne
Wa Mā Lanā . Aur kya hai hum ko
'Allā Nuqātila . Ke hum na lar'ien
Fī Sabīli Al-Lahi . Allah ki rah mein
Wa Qad 'Ukhrij . Aur beshak hum nikaley gaye hain
Min Diyārinā . Apney ghar'on se
Wa 'Abnā'inā  ۖ . Aur apni arr aulaad se
Falammā Kutiba . So jab unpar farz ki gayi
`Alayhimu Al-Qitālu . Unpar lar'rai
Tawallaw . To woh phirr gaye
'Illā Qalīlāan Minhum . Sivaye chan gin un mein se
Wa  ۗ  Allāhu . Aur Allah Ta'lla
`Alīmun Biž-Žālimīna . Jaanta hai zalim logon ko

Have you not considered the assembly of the Children of Israel after (the time of) Moses when they said to a prophet of theirs, "Send to us a king, and we will fight in the way of Allah?"  He said, "Would you perhaps refrain from fighting if fighting was prescribed for you?"  They said, "And why should we not fight in the cause of Allah when we have been driven out from our homes and from our children?"  But when fighting was prescribed for them, they turned away, except for a few of them.  And Allah is Knowing of the wrongdoers.

Starring Buddy. (Buggy)

(I apologize kidnappers, it's called Buggy not Buddy.  Oooops )
Hey nieces.  Yes, you.

Well, it's 11:30 pm and I'm think about tomorrow.  You guys are going to come to spend the day.  InshaAllah.  Yayyyy...eh-hem.  *coughs*  I have so much planned out.  Hint:  Me making a run out the door alone, ha. 

We need glue.  A magazine.  A frame.  Bamboo sticks.  Your hands and patience.  So if you read this before coming, I don't have the first 3 things.  Muhhahaha.  Actually I don't have your hands either.  

Anyhow, this post stars Buddy Buggy.  The little buddy who you found at the American border...and brought back to North Delta, BC.   You lost a few months back and just today it found it's way.  We Canadians are easy to spot.  Alhamulillah.  You obviously kidnapped the thing, pfff.  So, it deserves to have the spotlight.

P.S.  All you greeny creatures out there, if you have a motherly instinct for Buddy Buggy.  It's probably yours...it's 2 mm tall.  Leafy green.  Currently resides in a cardboard home.  Feeding on oatmeal (right?).  And admires Spiderman.  Right now , it's alone and scared because it's kidnappers are snoring amidst a long rainy night.  Please, save Buddy Buggy from my nieces.  I repeat, save...it.......just kidding guys. 

الله حفظ 











Saturday 5 May 2012

Ayaat 240 - 243. Surah Al-Baqarah. (The Cow)

2:240 

وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُ‌ونَ أَزْوَاجًا وَصِيَّةً لِّأَزْوَاجِهِم مَّتَاعًا إِلَى الْحَوْلِ غَيْرَ‌ إِخْرَ‌اجٍ ۚ فَإِنْ خَرَ‌جْنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِي مَا فَعَلْنَ فِي أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعْرُ‌وفٍ ۗ وَاللَّـهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

Wa Al-Ladhīna Yutawaffawna Minkum . Aur woh log jo wafat pa jayien tum mien se
Wa Yadharūna 'Azwājāan . Aur chor jayien woh biwiyaan
Waşīyatan Li'zwājihim . Vasi'yat apni biwiyon ke liye
Matā`āan . Faida
'Ilá Al-Ĥawli . Aik saal thak

Ghayra  ۚ  'Ikhrājin . Sivaye nikalney ke liye
Fa'in Kharajna . Phir agar woh khud nik'alien
Falā Junāĥa `Alaykum . To nahi hai koi gunah tumpar
Fī Mā Fa`alna . Ke woh karien
Fī 'Anfusihinna . Apney baare mein
Min  ۗ  Ma`rūfin . Dastoor ke mutabiq
Wa Allāhu `Azīzun Ĥakīmun . Aur Allah Ta'lla ghalib hikmat wala hai


And those who are taken in death among you and leave wives behind - for their wives is a bequest: maintenance for one year without turning (them) out.  But if they leave (of their own accord), then there is no blame upon you for what they do with themselves in an acceptable way.  And Allah is Exalted in Might and Wise.


2:241 

 وَلِلْمُطَلَّقَاتِ مَتَاعٌ بِالْمَعْرُ‌وفِ ۖ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ

Wa Lilmuţallaqāti . Aur tallaq yafta aurton ke liye
Matā`un Bil-Ma`rūfi  ۖ  . Aur faida daina hai dastoor ke mutabiq
Ĥaqqāan `Alá Al-Muttaqīna . Yeh lazim hai pharaizgaar'on par

And for divorced women is a provision according to what is acceptable - a duty upon the righteous.


2:242 

كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّـهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

Kadhālika Yubayyinu Al-Lahu . Is'si tarha bayaan karta hai Allah Ta'lla
Lakum . Tumhare liye
'Āyātihi . Apni ayaatien
La`allakum . Ta key tum
Ta`qilūna . Samjo 

Thus does Allah make clear to you His verses that you might use reason.


2:243 

 أَلَمْ تَرَ‌ إِلَى الَّذِينَ خَرَ‌جُوا مِن دِيَارِ‌هِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ‌ الْمَوْتِ فَقَالَ لَهُمُ اللَّـهُ مُوتُوا ثُمَّ أَحْيَاهُمْ ۚ إِنَّ اللَّـهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ‌ النَّاسِ لَا يَشْكُرُ‌ونَ

'Alam Tara 'Ilá Al-Ladhīna . Kya nahi dehka un logon ki taraf

Kharajū . Jo nikaley
Min Diyārihim . Apney ghar'on se
Wa Hum 'Ulūfun . Aur woh hazaar'on te
Ĥadhara Al-Mawti . Mautt ke khauf se
Faqāla . So kaha
Lahumu Al-Lahu . Unke liye Allah Ta'lla ne
Mūtū . Ke tum m'rr jao 
Thumma 'Aĥyāhum  ۚ  . Phir zinda kiya unko
'Inna Al-Laha . Beshak Allah Ta'lla
Ladhū Fađlin . Albatta bare fazl wale hain
`Alá An-Nāsi . Logon par
Wa Lakinna . Aur laikin
'Akthara An-Nāsi . Aksar log
Lā Yashkurūna . Nahi shukar ada karte

Have you not considered those who left their homes in many thousands, fearing death?  Allah said to them "Die"; then He restored them to life.  And Allah is full of bounty to the people, but most of the people do not show gratitude.  

Friday 4 May 2012

Ayaat 237 - 239. (The Cow) Surah Al-baqarah


2:237

وَإِن طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدْ فَرَ‌ضْتُمْ لَهُنَّ فَرِ‌يضَةً فَنِصْفُ مَا فَرَ‌ضْتُمْ إِلَّا أَن يَعْفُونَ أَوْ يَعْفُوَ الَّذِي بِيَدِهِ عُقْدَةُ النِّكَاحِ ۚ وَأَن تَعْفُوا أَقْرَ‌بُ لِلتَّقْوَىٰ ۚ وَلَا تَنسَوُا الْفَضْلَ بَيْنَكُمْ ۚ إِنَّ اللَّـهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِي

Wa 'In Ţallaqtumūhunna . Aur agar inhien tum tallaq do
Min Qabli . Is'se pehley
'An Tamassūhunna . Ke tum inhien haath lagao
Wa Qad Farađtum .  Aur tum muqar'ar kar chukkey ho
Lahunna . Unke liye
Farīđatan . Haqq mehr
Fanişfu . To nis'if ho
Mā Farađtum . Jo tum mein muqarar kiya
'Illā 'An Ya`fūna . Magar yeh ke woh muaaf kar dien
'Aw Ya`fuwa Al-Ladhī . Yaan maauf kar de woh shaqs
Biyadihi `Uqdatu An-Nikāĥi  ۚ  . Jiske haath mein hai gira nikaah ke
Wa 'An Ta`fū . Aur agar tum maauf kar do
'Aqrabu Lilttaqwá  ۚ  . To woh zayada qareeb hai phraiz-gaari ke
Wa Lā Tansaw Al-Fađla . Aur na tum bhool'o ehsaan karna 
Baynakum  ۚ . Apis mein
'Inna Al-Laha . Beshak Allah Ta'lla
Bimā Ta`malūna Başīrun . Jo tum karte ho, dehkney wala hai

And if you divorce them before you have touched them and you have already specified for them an obligation, then (give) half of what you specified - unless they forgo the right or the one in whose hand is the marriage contract forgoes it.  And to forgo it is nearer to righteousness.  And do not forget graciousness between you.  Indeed Allah, of what you do, is Seeing.

2:238 

حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَىٰ وَقُومُوا لِلَّـهِ قَانِتِينَ

Ĥāfižū `Alá Aş-Şalawāti . Aur hifazat karo namaz'on ki
Wa Aş-Şalāati Al-Wusţá . Aur darmiyaani namaz ki
Wa Qūmū Lillahi Qānitīna . Aur kar'ey raho Allah ke liye, farma badar ho kar

Maintain with care the (obligatory) prayers and (in particular) the middle prayer and stand before Allah devoutly obedient.

2:239 

فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِ‌جَالًا أَوْ رُ‌كْبَانًا ۖ فَإِذَا أَمِنتُمْ فَاذْكُرُ‌وا اللَّـهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ

Fa'in Khiftum . So agar dar ho tum'hein
Farijālāan 'Aw Rukbānāan  ۖ  . Paidal yaan sawar
Fa'idhā 'Amintum . So ja tum aman mein ho jao
dhkurū Al-Laha . To yaad karo Allah Ta'lla ko
Kamā `Allamakum Mā Lam . Jo seehkaya usne tumko, jo nahi te
Takūnū . Tum
Ta`lamūna . Jaante

And if you fear (an enemy, then pray) on foot or riding.  But when you are secure, then remember Allah (in prayer), as He has taught you that which you did not (previously) know.

Wednesday 2 May 2012

235 - 236 Ayaat. The Cow. Surah Al-Baqarah

2:235
وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّ‌ضْتُم بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَاءِ أَوْ أَكْنَنتُمْ فِي أَنفُسِكُمْ ۚ عَلِمَ اللَّـهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُ‌ونَهُنَّ وَلَـٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّ‌ا إِلَّا أَن تَقُولُوا قَوْلًا مَّعْرُ‌وفًا ۚ وَلَا تَعْزِمُوا عُقْدَةَ النِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبْلُغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ ۚ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّـهَ يَعْلَمُ مَا فِي أَنفُسِكُمْ فَاحْذَرُ‌وهُ ۚ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّـهَ غَفُورٌ‌ حَلِيمٌ 


Wa Lā Junāĥa . Aur nahi hai koi gunah
`Alaykum . Tumpar
Fīmā . Uss mein
`Arrađtum Bihi . Jo ishara mein diya tumne
Min Khiţbati An-Nisā' . Phaighaam-e-nikaah, aurt'on ko
'Aw 'Aknantum Fī 'Anfusikum  ۚ  . Yaan tum chupao apney dilon mein
`Alima Al-Lahu . Jaanta hai Allah Ta'lla
'Annakum . Ke beshak tum
Satadhkurūnahunna . Jaldi zik'ar karogey unse
Wa Lakin Lā Tuwā`idūhunna . Aur laikin na vada karo unse
Sirrāan . Chup kar
'Illā 'An Taqūlū . Magar yeh ke kaho tum
Qawlāan Ma`rūfāan  ۚ . Baat dastoor ke mutabiq
Wa Lā Ta`zimū . Aur na irada karo
`Uqdata An-Nikāĥi . Gira nikaah ki
Ĥattá . Yahan tak key
Yablugha Al-Kitābu 'Ajalahu  ۚ  . Ke pohanch jaye id'at apni mukar'rar mud'at thak
Wa A`lamū . Aur jaan lo
'Anna Al-Laha . Ke beshak Allah Ta'lla
Ya`lamu . Jaanta hai
Mā Fī 'Anfusikum . Jo kuch hai tumhare dil'on mein
Fāĥdharūhu  ۚ  . So dar'o us'se
Wa A`lamū . Aur jaan lo
'Anna Al-Laha . Ke beshak Allah Ta'lla
Ghafūrun Ĥalīmun . Bakshney wala, tahumul wala hai

There is no blame upon you for that to which you (indirectly) allude concerning a proposal to women or for what you conceal within yourselves.  Allah knows that you will have them in mind.  But do not promise them secretly expect for saying a proper saying.  And do not determine to undertake a marriage contract until the decreed period reaches its end.  And know that Allah knows what is within yourselves, so beware of Him.  And know that Allah is Forgiving and Forbearing.  


2:236 
لَّا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ مَا لَمْ تَمَسُّوهُنَّ أَوْ تَفْرِ‌ضُوا لَهُنَّ فَرِ‌يضَةً ۚ وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى الْمُوسِعِ قَدَرُ‌هُ وَعَلَى الْمُقْتِرِ‌ قَدَرُ‌هُ مَتَاعًا بِالْمَعْرُ‌وفِ ۖ حَقًّا عَلَى الْمُحْسِنِي

Lā Junāĥa `Alaykum . Nahi hai koi gunah tum par
'In Ţallaqtumu An-Nisā' . Ke tum tallaq do aurt'on ko
Mā Lam Tamassūhunna . Jo na tumney abhi haath lagaya unko
'Aw Tafriđū . Yaan mukar'ar kiya
Lahunna . Unke liye
Farīđatan  ۚ . Haqq mehr 
Wa Matti`ūhunna . Aur inhein harch do
`Alá Al-Mūsi`i . Khush haal par hai
Qadaruhu . Uskey hais'iyat ke mutabiq
Wa `Alá Al-Muqtiri . Aur tangdast par hai
Qadaruhu . Uski hais'iyat ke mutabiq
Matā`āan Bil-Ma`rūfi . Harch daina hai dastoor ke mutabiq
Ĥaqqāan `Alá Al-Muĥsinīna . Yeh lazim hai naiko'n qar'on par

There is no blame upon you if you divorce women you have not touched nor specified for them an obligation.  But give them (a gift of) compensation - the wealthy according to his capability and the poor according to his capability - a provision according to what is acceptable, a duty upon the doers of good.