Saturday 10 March 2012

Ayaat 179 - 184. Surah Al-Baqarah (The Cow)


2:179 
  وَلَكُمْ فِي الْقِصَاصِ حَيَاةٌ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُون
Wa Lakum . Aur tumhare liye
Al-Qişāşi . Qisaas mein
Ĥayāatun Yā 'Ū Al-'Albābi  . Zindagi hai, ay aq'l walon
La`allakum . Ta key tum
Tattaqūna . Phraiz-gaar ban jao

And there is for you in legal retribution (saving of) life, O you (people) of understanding, that you may become righteous.

2:180 
  كُتِبَ عَلَيْكُمْ إِذَا حَضَرَ‌ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ إِن تَرَ‌كَ خَيْرً‌ا الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَ‌بِينَ بِالْمَعْرُ‌وفِ ۖ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِي
Kutiba `Alaykum . Farz kiya gaya tumpar
'Idhā Ĥađara . Jab aye
'Aĥadakumu Al-Mawtu  . Tum mein se kisi ko maut
'In Taraka . Agar woh chor'rey
Khayrāan Al-Waşīyatu . Maal, woh vas'siyat kar jaye
Lilwālidayni . Maa baap ke liye
Wa Al-'Aqrabīna . Aur rishte'daaron ke liye
Bil-Ma`rūfi  ۖ  . Dastoor ke mutabiq
Ĥaqqāan . Lazim hai
`Alá Al-Muttaqīn. Phraiz-gaaron par

Prescribed for you when death approaches (any) one of you if he leaves wealth (is that he should make) a bequest for the parents and near relatives according to what is acceptable - a duty upon the righteous.

2:181 
  فَمَن بَدَّلَهُ بَعْدَ مَا سَمِعَهُ فَإِنَّمَا إِثْمُهُ عَلَى الَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُ ۚ إِنَّ اللَّـهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
Faman Baddalahu . Phir jo badal de ussey
Ba`damā Sami`ahu . Jo sun'na usney
Fa'innamā . To beshak
'Ithmuhu . Uska gunah
`Alá Al-Ladhīna . Un logon par hai
Yubaddilūnahu  ۚ . Jis'se iss'ne bad'la
'Inna Al-Laha . Beshak Allah Ta'lla
Samī`un `Alīmun . Sun'ney wala aur jaan'ney wala hai

Then whoever alters the bequest after he has heard it - the sin is only upon those who have altered it.  Indeed, Allah is Hearing and Knowing.  

2:182 
فَمَنْ خَافَ مِن مُّوصٍ جَنَفًا أَوْ إِثْمًا فَأَصْلَحَ بَيْنَهُمْ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّ اللَّـهَ غَفُورٌ‌ رَّ‌حِيمٌ
Faman Khāfa . Pas jo shaqs khauf kare
Min Mūşin . Yeh vasi'yat karney wala hai
Janafāan . Tarf'daari ka
'Aw 'Ithmāan . Yaan gunah ka
Fa'aşlaĥa . Isla karva de
Baynahum . Unke darmiyaan
Falā 'Ithma `Alayhi  . So nahi hai koi gunah us'par
'Inna Al-Laha . Beshak Allah Ta'lla
Ghafūrun Raĥīmun . Baksh'nay wala, mehrbaan hai

But if one fears from the bequeather (some) error or sin and corrects that which is between them, there is no sin upon him.  Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.

2:183 
  يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū . Ay log jo imaan laye ho
Kutiba `Alaykumu Aş-Şiyāmu . Farz kiye gaye hain tumpar rozay
Kamā Kutiba `Alá Al-Ladhīna . Jaise farz kiye gaye te un logon par
Min Qablikum . Jo tumse pehley te
La`allakum Tattaqūna . Ta'key tum pharaiz-gaar ban jao

O you who have believed, decreed upon you is fasting as it was decreed upon those before you that you may become righteous.

2:184 
 أَيَّامًا مَّعْدُودَاتٍ ۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِ‌يضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ‌ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ‌ ۚ وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ ۖ فَمَن تَطَوَّعَ خَيْرً‌ا فَهُوَ خَيْرٌ‌ لَّهُ ۚ وَأَن تَصُومُوا خَيْرٌ‌ لَّكُمْ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
'Ayyāmāan Ma`dūdātin  . Chan din hain gin'ti ke
Faman Kāna . So jo shaqs hai
Minkum . Tum'mein se
Marīđāan . Bemaar
'Aw `Alá Safarin . Yaan safr par
Fa`iddatun Min 'Ayyāmin 'Ukhara  ۚ  . To gin'ti purri kare dosare din'on ki
Wa `Alá Al-Ladhīna . Aur un logon par
Yuţīqūnahu . Jo ta'kat rahk'te hon
Fidyatun Ţa`āmu Miskīnin . Kaan'na kilana hai aik miskeen ka
Faman Taţawwa`a . To jo shaqs khushi se karey
Khayrāan . Koi bal'ai
Fahuwa Khayrun Lahu  . So behtaar hai uskey liye
Wa 'An Taşūmū . Aur agar tum roza rahk'o
Khayrun Lakum  . To behtar hai tumhare liye
'In Kuntum . Agar ho tum
Ta`lamūna . Jaan'te

(Fasting for) a limited number of days.  So whoever among you is ill or on a journey (during them) - then an equal number of days (are to be made up).  And upon those who are able (to fast, but with hardship) - a ransom (as substitute) of feeding a poor (each day).  And whoever volunteers excess - it is better for him.  But to fact is best for you, if you only knew. 

No comments:

Post a Comment