Thursday 8 March 2012

Surah Al-Baqarah. The Cow. Ayaat 177-178

2:177 
لَّيْسَ الْبِرَّ أَن تُوَلُّوا وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلَـٰكِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللَّـهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالْكِتَابِ وَالنَّبِيِّينَ وَآتَى الْمَالَ عَلَىٰ حُبِّهِ ذَوِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَالسَّائِلِينَ وَفِي الرِّقَابِ وَأَقَامَ الصَّلَاةَ وَآتَى الزَّكَاةَ وَالْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَاهَدُوا ۖ وَالصَّابِرِينَ فِي الْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ وَحِينَ الْبَأْسِ ۗ أُولَـٰئِكَ 
 الَّذِينَ صَدَقُوا ۖ وَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ 
Laysa Al-Birra . Nahi hai naik'ki
'An Tuwallū Wujūhakum . Ke phair'o tum, apney chehr'on ko
Qibala Al-Mashriqi Wa Al-Maghribi . Mashriq ki taraf aur Maghrib ki taraf
Wa Lakinna Al-Birra . Aur laikin naik'ki hai
Man 'Āmana . Jo imaan laye
Bil-Lahi . Allah Ta'lla par
Wa Al-Yawmi Al-'Ākhiri . Aur ahkirat ke din par
Wa Al-Malā'ikati . Par farisht'on par
Wa Al-Kitābi . Aur kitaab par
Wa An-Nabīyīna . Aur nabi'yon par
Wa 'Ā Al-Māla . Aur diya us'ney maal
`Alá Ĥubbihi . Uski mohabbat par
Dhawī Al-Qurbá . Qareebi rishte'daar'on ko
Wa Al-Yatāmá . Aur yateem'on ko
Wa Al-Masākīna . Aur maskeen'on ko
Wa Abna As-Sabīli . Aur musaafir'on ko
Wa As-Sā'ilīna . Aur sawal karney walon ko
Wa Fī Ar-Riqābi . Aur gardan'ien churaaney mein
Wa 'Aqāma Aş-Şalāata . Aur kaim karo namaz
Wa 'Ā Az-Zakāata . Aur ad'da karo zakat
Wa Al-Mūfūna . Aur poora karney waley
Bi`ahdihim . Apney vaday
'Idhā `Āhadū Wa . Jab voh vada karey
Aş-Şābirīna . Aur sabr karney waley hain
Al-Ba'sā'i Wa Ađ-Đarrā'i . Sahkt'i mein aur takleef mein
Wa Ĥīna Al-Ba'si . Aur la'rai ke waqt
'Ūlā'ika Al-Ladhīna Şadaqū . Woh'hi log hain jinho ne sach kaha
Wa 'Ūlā'ika Humu Al-Muttaqūna . Aur woh'hi log hain jo pharaiz'gaar hain

Righteousness is not that you turn your faces toward the east or the west, but (true) righteousness is (in) one who believes in Allah, the Last Day, the angels, the Book, and the prophets and gives wealth, in spite of love for it, to relatives, orphans, the needy, the traveler, those who ask (for help), and for freeing slaves; (and who) establishes prayer and gives zakah; (those who) fulfill their promise when they promise; and (those who) are patient in poverty and hardship and during battle.  Those are the ones who have been true, and it is those who are righteous.

2:178 
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَى ۖ الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالْأُنثَىٰ بِالْأُنثَىٰ ۚ فَمَنْ عُفِيَ لَهُ مِنْ أَخِيهِ شَيْءٌ فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ وَأَدَاءٌ إِلَيْهِ بِإِحْسَانٍ ۗ ذَٰلِكَ تَخْفِيفٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَرَحْمَةٌ ۗ فَمَنِ اعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ 

Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū . Ay logon jo imaan laye ho
Kutiba `Alaykumu Al-Qişāşu . Yeh farz kiya gaya tumpar qisaas
Al-Qatlá . Maqtool'on mein
Al-Ĥurru Bil-Ĥurri . Azaad ke baldey azaad
Wa Al-`Abdu Bil-`Abdi . Aur ghulam ke badley ghulam
Wa Al-'Unthá Bil-'Unthá . Aur aurat ke badley aurat
Faman `Ufiya Lahu . So jis'se maauf kiya jaye
Min 'Akhīhi . Uskey bhai se
Shay'un . Kuch
Fa Attibā`un Bil-Ma`rūfi . To pairvi karna dastoor ke mutaabiq
Wa 'Adā'un 'Ilayhi Bi'iĥsānin . Aur ad'da karna hai us'se, achey tareek'ay se ۗ   
Dhālika Takhfīfun . Yeh asaani hai
Min Rabbikum . Tumhare Rab ki taraf se
Wa Raĥmatun . Aur rehmat
Famani A`tadá . So jis shaqs ne ziyad'ti ki
Ba`da Dhālika . Uske baad
Falahu `. To us'ke liye
Adhābun 'Alīmun . Azaab hai dardnaak

O you who have believed, prescribed for you is legal retribution for those murdered - the free for the free, the slave for the slave, and the female for the female.  But whoever overlooks from his brother anything, then there should be a suitable follow-up and a payment to him with good conduct.  This is an alleviation from your Lord and a mercy.  But whoever transgresses after that will have a painful punishment. 

No comments:

Post a Comment