Friday 16 March 2012

Ayaat 185 - 187. Surah Al-Baqarah (The Cow)

2:185 
شَهْرُ‌ رَ‌مَضَانَ الَّذِي أُنزِلَ فِيهِ الْقُرْ‌آنُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِّنَ الْهُدَىٰ وَالْفُرْ‌قَانِ ۚ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ الشَّهْرَ‌ فَلْيَصُمْهُ ۖ وَمَن كَانَ مَرِ‌يضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ‌ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ‌ ۗ يُرِ‌يدُ اللَّـهُ بِكُمُ الْيُسْرَ‌ وَلَا يُرِ‌يدُ بِكُمُ الْعُسْرَ‌ وَلِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُ‌وا اللَّـهَ عَلَىٰ مَا هَدَاكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُ‌ونَ

Shahru Ramađāna Al-Ladhī . Maheena Ramadan ka
'Unzila . Uttara gaya
Fīhi . Iss'mein
Al-Qur'ānu . Quran-e-Pak
Hudáan Lilnnāsi . Hidayat hai logon ke liye
Wa Bayyinātin Mina Al-Hudá . Aur roshan daleelien hidayat se
Wa Al-Furqāni  ۚ  . Aur furqaan
Faman Shahida . Pas jo paye
Minkumu . Tum'mein se
Ash-Shahra . Iss maheenay ko
Falyaşumhu  ۖ  . To chahiye ke woh rozay rahkey
Wa Man Kāna . Aur jo shaqs hai
Marīđāan . Bemaar
'Aw `Alá Safarin . Yaan saf'r par
Fa`iddatun . To ginti poori kare
Min 'Ayyāmin 'Ukhara  ۗ  . Dosarey dino ke baad
Yurīdu Al-Lahu . Chahta hai Allah Ta'lla
Bikumu Al-Yusra . Tumhare liye asaani
Wa Lā Yurīdu . Aur nahi chahta
Bikumu Al-`Usra . Tumhare liye dushvaari
Wa Litukmilū Al-`Iddata . Aur ta'key tum poori karo ginti
Wa Litukabbirū Al-Laha . Aur ta'key tum barh'ai bayaan karo Allah Ta'lla ki
`Alá Mā Hadākum . Iss'par jo hidayat di us'ney
Wa La`allakum . Aur ta'key tum
Tashkurūna . Shukar ad'a karo

The month of Ramadan (is that) in which was revealed the Qur'an, a guidance for the people and clear proofs of guidance and criterion.  So whoever sights (the new moon of) the month, let him fast it; a whoever is ill or on a journey - then an equal of other days.  Allah intends for you ease and does not intend for you hardship and (wants) for you to complete the period and to glorify Allah for that (to) which He has guided you, and perhaps you will be grateful. 

2:186 
 وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِ‌يبٌ ۖ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ۖ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْ‌شُدُونَ

Wa 'Idhā Sa'alaka  . Jab App se poochien
`Ibādī . Mere banday
`Annī . Mere mutl'iq
Fa'innī Qarībun  ۖ . To beshak main qareeb hoon
'Ujību . Yeh main qabool karta hoon
Da`wata Ad-Dā`i . Yeh dua pukaarney waley ki
'Idhā Da`āni  ۖ  . Jab vo mujse maangey
Falyastajībū Lī . So chahiye ke woh mera huk'm maan'ey
Wa Līu'uminū Bī . Aur chahiye ke woh imaan laye mujpar
La`allahum . Ta'key woh
Yarshudūna . Hidayat paye

And when My servants ask you, (O Muhammad), concerning Me - indeed I am near.  I respond to the invocation of the supplicant when he calls upon Me.  So let them respond to Me (by obedience) and believe in Me that they may be (rightly) guided.

 2:187 
 أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّ‌فَثُ إِلَىٰ نِسَائِكُمْ ۚ هُنَّ لِبَاسٌ لَّكُمْ وَأَنتُمْ لِبَاسٌ لَّهُنَّ ۗ عَلِمَ اللَّـهُ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَخْتَانُونَ أَنفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنكُمْ ۖ فَالْآنَ بَاشِرُ‌وهُنَّ وَابْتَغُوا مَا كَتَبَ اللَّـهُ لَكُمْ ۚ وَكُلُوا وَاشْرَ‌بُوا حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الْأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الْأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ‌ ۖ ثُمَّ أَتِمُّوا الصِّيَامَ إِلَى اللَّيْلِ ۚ وَلَا تُبَاشِرُ‌وهُنَّ وَأَنتُمْ عَاكِفُونَ فِي الْمَسَاجِدِ ۗ تِلْكَ حُدُودُ اللَّـهِ فَلَا تَقْرَ‌بُوهَا ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّـهُ آيَاتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ

'Uĥilla Lakum . Halaal ki gayi hai tumhare liye
Laylata Aş-Şiyāmi . Yeh raat rozay ki
Ar-Rafathu 'Ilá Nisā'ikum  ۚ  . Ke bay'parda hona apni aurat'on ki taraf
Hunna Libāsun Lakum . Woh libaas hain tumhare
Wa 'Antum Libāsun Lahunna  ۗ  . Aur tum libaas ho unke
`Alima Al-Lahu . Jaan liya Allah Ta'lla ne
'Annakum . Ke beshak tum
Kuntum . Te
Takhtānūna . Khiyaa'nat karte
'Anfusakum . Apney aap se
Fatāba `Alaykum . So maauf kar diya uss'ne tumko
Wa `Afā `Ankum  ۖ  . Aur dar'guzr ki hai tumse
Fāl'āna . Pas ab
shirūhunna . Unse milo
Wa Abtaghū . Aur talaash karo
Mā Kataba Al-Lahu . Jo lihk diya Allah Ta'lla ne
Lakum  ۚ  .  Tumharey liye
Wa Kulū Wa Ashrabū . Kao aur pi'yo
Ĥattá . Yahan tak ke
Yatabayyana . Yeh vaziye ho jaye
Lakumu Al-Khayţu Al-'Abyađu . Tumhare liye daa'ri safaid
Mina Al-Khayţi Al-'Aswadi . Daa'ri si'ya se
Mina Al-Fajri  ۖ  . Fajr ka waqt
Thumma 'Atimmū Aş-Şiyāma . Phir poora karo tum roza
'Ilá Al-Layli  ۚ  . Raat tak
Wa Lā Tubāshirūhunna . Aur na un'se milo
Wa 'Antum `Ākifūna . Jab ke tum iti'qaaf bait'ney wale ho
Al-Masājidi  ۗ  . Masajid mein
Tilka Ĥudūdu Al-Lahi . Yeh Allah ki had'ien hain
Falā Taqrabūhā  ۗ  . So na qareeb jao unke
Kadhālika . Iss'hi tarha
Yubayyinu Al-Lahu . Bayan karta hai Allah Ta'lla
'Āyātihi . Apna huk'm
Lilnnāsi . Logon ke liye
La`allahum Yattaqūna . Ta'key woh phariaz'gaar ho jayien

It has been made permissible for you the night preceding fasting to go to your wives (for sexual relations).  They are clothing for you and clothing for them.  Allah knows that you used to deceive yourselves, so He accepted your repentance and forgave you.  So now, have relations with then and seek that which Allah has decreed for you.  And eat and drink until the white thread of dawn becomes distinct to you from the black thread (of night).  The complete the fast until the sunset.  And do not have relations with then as long as you are staying for worships in the mosques.  These are the limits (set by) Allah, so do not approach them.  Thus does Allah make clear His ordinance to the people that they may become righteous.

No comments:

Post a Comment